Regler og vilkår

Avista – ved flerspråklig kommunikasjon

Avista passer i spesielle situasjoner der de andre tolketjenestene våre ikke passer og du trenger en fleksibel løsning for flerspråklig kommunikasjon. Det kan være en kombinasjon av tolker, oversettere og språkkonsulenter som hjelper deg med å løse ett eller flere språkproblemer.

Avista passer for eksempel i følgende situasjoner:

  • Når du har behov for å få lest opp en tekst som er på et fremmed språk, slik at du kan finne ut hva den handler om eller velge hvilke deler som er aktuelle å oversette.
  • Når du trenger et sammendrag av en lang tekst som er på et fremmed språk.
  • Når du trenger hjelp med uttalen av bestemte ord eller uttrykk, for eksempel ved filminnspillinger.
  • Kombinasjonsoppdrag der du trenger en tolk som tolker muntlig kommunikasjon og en annen person som skriver ned kommunikasjonen, for eksempel ved ulike former for direktesendinger.

Når du trenger tolking av en kombinasjon av skrift og tale, for eksempel opplesing av dokumenter eller et kort, muntlig sammendrag av et dokument.

Informasjonskapsler, Kakor, Kekse, μπισκότα, galletas, keksit, keksi, печенье, 曲奇饼, cookies

Kjært barn har mange navn. Informasjonskapsler er små tekstfiler som lagres på din datamaskin/telefon. Ved hjelp av disse kan vi gjøre besøket ditt på nettsiden vår enda bedre. Hvis du fortsetter å bruke siden godkjenner du dette. Her kan du lese mer om informasjonskapsler og hvordan du fjerner dem