Regler og vilkår

Jeg ønsker å bestille eller få pris på oversetting

Velkommen til vår side for bestilling, prisforespørsel eller begge deler! Vi gir deg pris med én gang hvis bestillingen inneholder mindre enn 2000 ord. Hvis du har mer enn 2000 ord som skal oversettes, sender vi deg prisen innen én arbeidsdag. Du velger selvfølgelig om du vil bestille nå eller senere.

Vi tar dessverre ikke oppdrag for privatpersoner.

1. Er du avtalekunde, eller bedrift uten eksisterende avtale?

2. Velg språk

Inneholder filene dine mer enn ett språk du vil oversette fra? Kontakt oss, så hjelper vi deg.

3. Last opp teksten din her

Avbryt Lagre som fil
Du kan også lime inn teksten eller skrive den inn her.

4. Kontaktopplysninger

[Missing text '/translation/frameagreement/nameerrormessage' for 'Norwegian']
[Missing text '/translation/frameagreement/agencyerrormessage' for 'Norwegian']
[Missing text '/translation/frameagreement/contactpersonerrormessage' for 'Norwegian']
[Missing text '/translation/frameagreement/emailerrormessage' for 'Norwegian']
[Missing text '/translation/frameagreement/phoneerrormessage' for 'Norwegian']
[Missing text '/translation/frameagreement/companyerrormessage' for 'Norwegian']

Oppsummering

  • Oversetting fra

  • Oversetting til

    • Sum: 0 kr (ekskl. mva.)
    • *Laveste pris for en bestilling er 650 kr (ekskl. mva.)
    • Vi vil levere den beste kvaliteten på kortest tid til deg. Vi kontakter deg med pris og vilkår når vi har fått forespørselen din.

    Utfra det materialet og den informasjonen du har oppgitt, kan vi dessverre ikke gi noen pris direkte. Vi kontakter deg innen en arbeidsdag med et tilbud tilpasset til dine spesifikke ønsker.

    Fordi du har valgt ekspresslevering må vi komme tilbake til deg med pris og vilkår. Vi har for tiden ikke mulighet til å gi direktepris for den valgte språkkombinasjonen. Be om et tilbud så kontakter vi deg innen 24 timer med prisinformasjon.

    Avtalekunde

    For at vi skal kunne tilby de prisene og vilkårene som du som avtalekunde har, ber vi om å få komme tilbake til deg når vi har fått bestillingen din.

    Privatperson

    Når du som privatperson bestiller oversettelser, må du betale på forskudd. Når du har lagt bestillingen din her, får du en e-post med betalingsinformasjon og et referansenummer som du oppgir når du betaler.

    [Missing text '/translation/frameagreementcustomertype' for 'Norwegian']

    [Missing text '/translation/frameagreementdisclaimer' for 'Norwegian']

    Du må godkjenne våre generelle vilkår

    Tusen takk for bestillingen din!

    Takk for henvendelsen! Innen en halv time mottar du en e-post med et referansenummer. Hvis du har kompletterende informasjon eller trenger å komme i kontakt med oss, kan du sende en e-post til oversetting@semantix.no, eller ringe 02510 (og taste 2) og oppgi når du sendte bestillingen din.

    Informasjonskapsler, Kakor, Kekse, μπισκότα, galletas, keksit, keksi, печенье, 曲奇饼, cookies

    Kjært barn har mange navn. Informasjonskapsler er små tekstfiler som lagres på din datamaskin/telefon. Ved hjelp av disse kan vi gjøre besøket ditt på nettsiden vår enda bedre. Hvis du fortsetter å bruke siden godkjenner du dette.

    Her kan du lese mer om informasjonskapsler og hvordan du fjerner dem