En komplett skybasert og profesjonell oversettelsesplattform

Effektiviser dine oversettelser med Semantix’ komplette og profesjonelle oversettelsesplattform for profesjonelle oversettelser. Med vår skybaserte plattform kan du samle alle oversettelsesbehovene dine på ett sted.  

Interessert? Fyll inn din kontaktinformasjon, så kontakter vi deg.  Er du usikker på om du har behov for Hub? Fortsett å lese for å få mer informasjon om mulighetene du får når du velger plattformen vår.

Få oversikt fra hvor som helst – fra alle enheter

Med vår HUB integreres dine oversettingsprosjekt sømløst i din virksomhet. Din og dine medarbeideres produktivitet forbedres ved å arbeide i et skybasert miljø, slik at dere kan jobbe fra hvor som helst uavhengig av hvilken enhet dere jobber på. Du kan starte et nytt prosjekt og se status for oversettelser eller slå opp et uttrykk (tilleggstjeneste) uansett hvor du befinner deg. 

Full kontroll på dine oversettingsprosjekt 

Med oversettelsesplattformen vår får du bedre oversikt og kontroll over oversettelsesprosessen. På denne måten kan du lettere følge med i de stadige endringene i det internasjonale markedet.


Vår omfattende oversettingskompetanse og unike internasjonale erfaring muliggjør en mer effektiv administrering av oversettelsene dine. Ved hjelp av Translations' HUB har du alltid kontroll over oversettelsesflyten. Det brukervenlige grensesnittet gjør dessuten at du kan visualisere oversettelsesflyten. Du kan for eksempel se hvor mange ord som er oversatt hittil i år og sammenligne det tallet med andre år. Du kan også se hvilke fem språkkombinasjoner som brukes mest i bedriften. 

Få lavere oversettelseskostnader og spar tid

Nå kan du spare både tid og penger ved å arbeide mer effektivt med oversettelser. Ved å velge riktig type oversettelse for din tekst kan du redusere prisen på oversettelsen og også få kortere leveringstider. Hub-en gjør det enkelt å velge og tilpasse kvalitetsnivået etter hva materialet skal brukes til. Vi har flere ulike oversettelsestjenester, og uansett hva du trenger å oversette, det være seg intern kommunikasjon, kurs- og opplæringsmateriell, markedsføringstekst eller annet, har vi tjenesten som passer akkurat din tekst. Det fører til at du kan redusere oversettelseskostnadene med inntil 50 %, samtidig som du oppnår en forbedring på inntil 75% på leveringstiden.

Har du lyst til å forandre bedriftens tilnærming til oversettelser?

I hub-en finner du mange funksjoner som hjelper deg slik at du kan nå målgruppene dine på best mulig måte. Høres det fristende ut, men du ønsker å vite mer om tjenesten før du bestiller? Fyll inn dine kontaktopplysninger, så kommer vi tilbake til deg med mer informasjon.

Det er enkelt å bestille oversettelse

Vi har forenklet hele oversettelsesprosessen. Start et nytt prosjekt, og få et tilbud i løpet av kort tid. Hvis du bestiller samme type prosjekt ofte, er tekst og språkkombinasjoner som brukes ofte enkelt tilgjengelig. Innstillingene fra tidligere bestillinger er tilgjengelige som forhåndsvalg. Funksjonen velger automatisk innstillingene fra den forrige bestillingen, slik at du sparer tid. Hvis du foretrekker å få et tilbud først, setter du bare et kryss i den aktuelle boksen. Du kan enkelt navigere gjennom ventende tilbud ved hjelp av oversiktsfanen eller ved å gå til «Mine bestillinger». Der kan du enkelt velge mellom prosjekter og tilbud.

Tilpasses etter dine behov

Alle bedrifter er unike, og det samme er oversettelsesbehovene. Derfor er det mulig å tilpasse plattformen til hver enkelt bedrifts unike behov. Translations' HUB kan tilpasses på flere nivå, noe som gjør det enkelt å konfigurere plattformen akkurat slik dere ønsker.

Tilpasningen er både enkel og fleksibel. Du kan starte fra et grunnleggende nivå og bygge på med de funksjonene dere trenger etter hvert. Du kan for eksempel velge å få rask tilgang til terminologien som brukes i din bedrift. Hvis du er i tvil om hvilke uttrykk som skal brukes på ett av språkene som bedriften bruker, er svaret bare et klikk unna.

Tilleggstjenester

Secure MT

Integrering av oversettelsesverktøyet Secure Machine Translation, som gir deg raske, kostnadseffektive og enkle maskinoversettelser av både store og små tekstmengder. Med dette oversettelsesverktøyet får du muligheten til å raskt oversette konfidensiell informasjon til lesbar kvalitet samtidig som layouten bevares – alt i det samme, skybaserte miljøet.

Materiale som lastes opp for oversettelse, blir verken lagret eller brukt på nytt. All behandling utføres via krypterte tilkoblinger. Verktøyet brukes ofte av kunder som ønsker å forhindre bruk av usikre nettbaserte oversettelsesverktøy. På den måten unngår de brudd på IT-sikkerheten og personvernforordninger. Verktøyet lar bedrifter oppnå etterlevelse med de riktige sikkerhetsstandardene, samtidig som medarbeidernes behov for raske oversettelser oppfylles.

Denne løsningen passer perfekt når:

  • du trenger å raskt få forståelse av en tekst, spesielt når du ikke vet om teksten inneholder konfidensiell eller sensitiv informasjon, for eksempel i form av en e-post.

  • du har kort tidsfrist og trenger raske og lesbare oversettelser av for eksempel presentasjoner, bruksanvisninger og interne dokumenter.

  • du må svare raskt på et annet språk enn ditt eget.

1-Hour Express

Med 1-Hour Express kan du oversette inntil 50 ord i løpet av en time. Oversettelsen utføres av en profesjonell oversetter. Du trenger bare å laste opp teksten din, så oversetter vi den i løpet av 60 minutter innenfor arbeidstid. Tjenesten tilbys for de språkkombinasjonene kundene våre benytter oftest. Det betyr at du kan bestille en rask oversettelse med best mulig kvalitet for kombinasjoner av disse språkene: Engelsk, norsk, dansk og svensk.

Når du sender inn bestillingen din i oversettelsesplattformen, blir kildeteksten sendt direkte til en av oversetterne våre uten unødvendig ventetid. Vi har et team av oversettere som står klare til å hjelpe deg, og du får en rask og profesjonell oversettelse.

Denne løsningen passer når:

  • du trenger en rask og 100 % riktig oversettelse
  • det er avgjørende at det ikke oppstår misforståelser i kommunikasjonen din

Terminologidatabase

Terminologidatabase er en språktjeneste som gir deg enkel tilgang til terminologien din og gjør at du enkelt kan legge til nye terminologier eller terminologidatabaser. En terminologidatabase inneholder godkjent terminologi som er spesifikk for bedriften. Dette er vanligvis terminologi som gjelder ditt forretningsområde. Terminologidatabasen er oftest tospråklig, men av og til også flerspråklig, avhengig av hvor mange språk bedriften din bruker.

Integrasjon av terminologidatabasen gjør det enkelt og mer tilgjengelig å administrere terminologien. Riktig terminologiadministrasjon kan gi bedre overensstemmelse i oversettelsene, og det kan også være nyttig når det oppstår interne diskusjoner om hvilken terminologi som skal brukes.

Denne løsningen er velegnet når:

  • du ønsker full kontroll over terminologien
  • du trenger en skybasert løsning som kan brukes fra kontorer på flere steder

Minnesøk

Dette verktøyet gir deg enkel tilgang til tidligere oversettelser som bedriften har bestilt – uansett kilde- og målspråk. Hvis du er usikker på hvilke ord som faktisk brukes på de andre språkene som bedriften benytter, trenger du bare å søke etter det aktuelle ordet for å få oversikt over alle setninger/uttrykk som ordet/terminologien har blitt brukt i tidligere. Resultatet blir synlig på bare noen sekunder. Du kan også søke etter hele setninger. 

Bedrifter utvikler ofte sin egen terminologi som et ledd av merkevareprosessen, men det er ikke alltid de har tid til å lage sin egen terminologidatabase. Med dette verktøyet får medarbeiderne dine enkelt tilgang til alle tidligere oversettelser, slik at du kan gjøre det enklere å sikre merkevaren uansett språk.

Dette verktøyet er velegnet når:

  • du ønsker å finne tidligere oversettelser. Databasen oppdateres automatisk for hver oversettelse vi leverer til deg.

  • du ønsker å øke oversettelseskvaliteten internt. Medarbeidere kan finne ut hvordan samme setning/ord har blitt oversatt tidligere.