Juridisk oversetting – oversetting av avtaler

Juridisk oversetting må håndteres med forsiktighet fordi det ikke kan være feil i teksten slik at en oversatt avtale sier noe annet enn originalen. Som Nordens største oversettelsesbyrå har vi over 50 års erfaring med oversetting innen jus.

Våre oversettere er spesialister innen jus og oversetter bare til morsmålet sitt. Ettersom vi bruker oversettingsminner og oversettingsverktøy kan vi garantere konsekvent språkbruk som kontinuerlig forbedres gjennom dialogen mellom deg som kunde og oversetteren.

Hvorfor bør jeg velge Semantix?

Vi ble ikke størst i Norden uten grunn. Her er noen argumenter for å velge oss.

✔ Vi har fornøyd kunde-garanti.

✔ Vi er ISO-sertifiserte.

✔ Vi tilbyr oversetting til og fra alle språk.

✔ Vi tilbyr juridisk oversetting utført av juridiske spesialister.

✔ Vi tilbyr autorisert oversetting.

✔ Våre oversettere er knyttet til konfidensialitetsavtaler.

✔ Vi har ekspresslevering.

✔ Vi tilbyr integrasjon og tekniske løsninger for automatisering av oversettingsflyten.


Få et kostnadsfritt tilbud eller bestill oversetting via knappene nedenfor. Du kan også kontakte oss på post@semantix.no eller ringe 02510.

Vi tilbyr oversetting av alle typer juridiske dokumenter og tekster, for eksempel

  • avtaler
  • protokoller
  • asylsaker
  • utredninger
  • rettsprotokoller
  • due diligence.