Oversetting av hjemmesider og nettsteder

Når man skal selge på andre markeder, handler alt om tilgjengelighet. Vi vet allerede at eksporten øker med 25 % hos bedrifter som har kommunikasjonen sin på målgruppenes språk. Så tenk på hvor stor oversettingsinvesteringen blir i forhold til salgspotensialet i dine markeder. Vi hos Semantix tilbyr oversetting av hjemmesider, nettsteder, nettsider eller hva du ønsker å kalle det.

Hva koster det å oversette et nettsted?

For å kunne svare på dette spørsmålet må vi først få litt mer informasjon fra deg. Forsøk å svare på disse spørsmålene:

  • Hvilke språk skal hjemmesiden oversettes til? 
  • Hvilket publiseringssystem (CMS) bruker bedriften din?
  • Hvor mye tekst dreier det seg om? Er det bare én enkelt side som skal oversettes, eller hele hjemmesiden?

Hvilke språk skal du oversette hjemmesiden til?

I tillegg til språkene som kundene dine snakker, er det lurt å tenke fremover. Hvilke kundegrupper kommer du til å selge til i fremtiden? Selv om du ikke har satt opp leveringsstruktur i et land kan det være lurt å ha dette landets språk på hjemmesiden. Produktene dine blir tilgjengelige for denne målgruppen, og du får raskt informasjon om salgspotensialet i det lokalet markedet. Vi oversetter til alle språk for alle bransjer. Se filmen om hvordan kunden vår Ejendals laget sin språkstrategi.

Hvilket publiseringssystem bruker bedriften din?

For oss er det viktig å vite hvilket publiseringssystem bedriften din bruker. Vi har løsninger for enkel import og eksport av tekster til oversetting for flere av de store publiseringssystemene, for eksempel Episerver, Sitecore, AEM, Umbraco, Drupal og WordPress. Uansett hvilket system du som kunde bruker, finner vi den mest tids- og kostnadseffektive løsningen for deg.

Hvordan eksporterer man teksten fra hjemmesiden?

De fleste bedrifter har sin egen løsning på hvordan man eksporterer og importerer språkversjoner ut og inn i publiseringssystemet. Snakk med IT-ansvarlig i bedriften din. Man har sikkert tenkt på dette da man valgte publiseringssystemet. Hvis dere ikke har noe verktøy for dette, har vi løsninger for flere av de største publiseringssystemene. For andre systemer hjelper vi gjerne til med å finne den løsningen som passer best for deg og bedriften din.  

Har bedriften nettstedet sitt i publiseringssystemet Episerver?

Da har vi løsningen for enkel språkhåndtering av hjemmesiden som du kan kjøpe direkte av oss. Semantix Translation add-on hjelper deg med å importere og eksportere tekster med kun et par klikk. Se en film om Semantix' add-on for Episerver her.

Hvordan søkemotoroptimaliserer man språkversjonene på hjemmesiden?

Hvis du ikke allerede har bedriftens fastsatte og relevante søketermer i en liste, kan du begynne med å sette sammen en søketermliste med hjelp fra den som er ansvarlig for søkemotoroptimalisering (SEO) i bedriften. Når du har gjort dette, ber du oss om å oversette listen til de språkene du planlegger å ha hjemmesiden på. Når det er gjort, ber du den som er ansvarlig for søkemotoroptimalisering, om å sjekke termene på hvert språk mot Google. Nå kan du sende tekstene til oversetting sammen med søketermene på de aktuelle språkene. Når oversettingen er ferdig, kan siden begynne å klatre i rankingen og gi deg relevant trafikk til nettstedet.

Hvordan kontakter jeg Semantix?

Få et kostnadsfritt tilbud eller bestill oversetting ved hjelp av knappene nedenfor. Du kan også oppgi kontaktinformasjon nedenfor, så kontakter vi deg snart og hjelper deg med å finne den mest tids- og kostnadseffektive løsningen for å oversette bedriftens nettsted.

Hvorfor bør jeg velge Semantix?

Vi ble ikke størst i Norden uten grunn. Her er noen grunner til å velge oss.

✔ Vi har fornøyd kunde-garanti.

✔ Vi er ISO-sertifiserte.

✔ Vi tilbyr oversetting til og fra alle språk.

✔ Vi håndterer alle filformat, for eksempel HTML, XHTML, XML, XLIFF, JSON og Properties m. fl.
✔ Vi tilbyr autorisert oversetting.

✔ Våre oversettere er knyttet til konfidensialitetsavtaler.

✔ Vi har ekspresslevering.

✔ Vi tilbyr integrasjon og tekniske løsninger for å automatisere oversettingsflyten.

De største kundene våre innen oversetting av nettsteder er reisebyråer, hoteller, små og mellomstore bedrifter, multinasjonale selskaper og nettsteder med netthandel.