Christophe Eyraud

Christophe Eyraud

Translation Technology Solutions Expert

Christophe startet i oversettingsbransjen for mer enn 15 år siden, da som oversetter. Nå jobber han som teknisk spesialist og bidrar til å forbedre og utvikle hele oversettingsprosessen i Semantix.

Innlegg av Christophe Eyraud

Den 20. årlige konferansen til European Association of Machine Translation (EAMT) ble arrangert i Praha i slutten av mai. EAMT dekker hele spekteret av MT-interessenter, fra forskere til leverandører, og fra utviklere til etterredigererne. Rundt 100 personer deltok på konferansen, de fleste av dem var forskere og utviklere. Alle hadde en ting til felles - en lidenskapelig tilnærming til maskinoversetting.

I oversettingsbransjen er produksjonsforholdene ofte like vekslende som det britiske været: Fra et prosjekt til et annet kan det veksle mellom sol, overskyet, regn, storm og så regn igjen – alt på en og samme dag. I Semantix’ oversettingstekniske avdeling, TTS (Technical Translation Solutions), er jobben vår ganske enkelt å stabilisere og sørge for at solen skinner på alle som er involvert i alle prosjekter, så mye som mulig, hver dag, hele året.