Hvordan kommuniserer du på andre språk?

Gjør du som kundene våre? Oversetter du tekstene dine til alle
målgruppenes språk, lærer deg språket, eller tar du med deg en
tolk på flerspråklige møter? Kundene våre vet at
oversetting til målgruppens språk øker salget
med 25 %. Selv om du ikke skal selge, men bare ønsker å informere,
vil du vel at budskapet skal nå frem?

Skulle du ønske at du kunne håndtere dine oversettelser direkte i det systemet du arbeider i?

Med tilkoblingene våre kan du gjøre nettopp det. AutoConnect-koblingene er totalt integrerte i ditt CMS- eller PIM-system. De gjør det mulig for deg å håndtere oversettelser både raskere og tryggere enn noensinne, uten at du trenger å klippe og lime eller tenke på filformat. Les mer om våre tilkoblinger ved å velge systemet ditt under her.

Vi i Diabetesforbundet har et godt samarbeid med Semantix. De leverer alltid på tid. Vi har en god dialog i kvalitetssikringsprosessen for å treffe våre spesifikke brukergrupper.

Kristin Øygard, Prosjektleder for minoritetsbrosjyrer, Diabetesforbundet
0

Antall oversatte ord i år

0

Antall språk vi tolker og oversetter til og fra

0

Antall språkkonsulenter

Semantix leverer på alle punkter. SuperOffice er svært godt fornøyd med samarbeidet vi har hatt i snart 20 år. Tjenestene til Semantix er integrert direkte i våre verdiskapningsprosesser og er en vital komponent i vårt abeid med å skape CRM-programvare i verdensklasse.

Guttorm Nielsen, Chief Product Officer, Superoffice

Balloons