Riktig oversetter til riktig oppdrag For at en oversatt tekst skal bli så lik originalteksten som mulig, må oversetteren være kjent med fagområdet og ha en inngående forståelse av tekstens innhold. Men oversetteren må også være i stand til å tilpasse teksten etter målgruppe og originaltekstens stilnivå. Oversettere over hele verden Vi jobber med et nettverk av profesjonelle, erfarne oversettere over hele verden. De er spesialister innen ulike fagområder og oversetter og målgruppetilpasser alle typer tekster. Vi håndplukker oversettere med riktig ekspertise og erfaring til hvert enkelt oppdrag. Se våre referanser.
Semantix, Sandvikveien 13, 4016 Stavanger | Telefon: 02510 | info@semantix.no