Ordforklaringer

Her har vi samlet noen av de tekniske og språklige begrepene du kan støte på i forbindelse med våre tjenester.


Afrikanske språk

”Afrikanske språk” er ingen lingvistisk språkgruppe, men heller en geografisk gruppering av de språkene som snakkes i Afrika.

Les mer


Afroasiatiske språk

Den afroasiatiske språkfamilien har sitt utspring i det nordlige Afrika og Midtøsten.

Les mer


AIIC

Association International des Interprètes de Conference
AIIC er en fagorganisasjon for konferansetolker (muntlig oversettelse i sanntid).

Les mer


Asiatiske språk

”Asiatiske språk” er ingen lingvistisk språkgruppe, men heller en geografisk gruppering av de språkene som snakkes i Asia. Med asiatiske språk menes som oftest språkene som snakkes i Øst-Asia (Japan, Kina, Nord- og Sør-Korea), Sør-Asia (bl.a. India og Pakistan) og Sørøst-Asia (bl.a. Thailand, Indonesia og Singapore).

Les mer


Baltiske språk

De baltiske språkene inngår i den indoeuropeiske språkfamilien og er nært beslektet med de slaviske språkene.

Les mer


Bantuspråk

Bantuspråk er en undergruppe av språkfamilien niger-kongospråk som omfatter ca. 500 språk. Bl.a. swahili og zulu tilhører bantuspråkene.

Les mer


Baskisk

Baskisk er et språk som snakkes i deler av Spania og Frankrike, og som ikke anses som beslektet med andre språk.

Les mer


ContextTM

ContextTM, tidligere kalt Xtranslate, er et verktøy i Trados-familien og brukes til forhåndsoversetting av tekster.

Les mer


De facto

Begrepet "de facto" brukes iblant om det språket som oftest brukes i et land.

Les mer


Displaytekst

All tekst som brukeren ser på skjermen i et program.

Les mer


DTD

Document Type Definition
En DTD består av regler for hvordan dokumenter av en bestemt type kan eller må se ut strukturelt. Reglene skrives av den som vil beskrive en dokumenttype formelt.

Les mer


DTP

Desktop Publishing
DTP betyr "datastøttet trykksaksproduksjon" og er en samlebetegnelse på produksjon av ulike trykksaker i moderne layoutprogrammer.

Les mer


Europeiske språk

”Europeiske språk” kan bety ulike ting i ulike sammenhenger.

Les mer


EU-språk

EU har i dag mer enn 20 offisielle språk som brukes i EU-sammenheng.

Les mer


Farsi

Farsi, også kalt persisk, er et indoeuropeisk språk som snakkes i bl.a. Iran, Tadsjikistan, Kurdistan og Afghanistan.

Les mer


Filippinsk

Filippinsk er ett av to offisielle språk på Filippinene. Det andre er engelsk. Språkets offisielle navn er tagalog.

Les mer


Flamsk

Flamsk er en betegnelse på de nederlandske dialektene som snakkes i belgisk Flandern.

Les mer


Forhåndsoversettelse

Forhåndsoversettelse er en metode for automatisk gjenbruk av oversatte deler av et dokument i et nytt dokument ved hjelp av tidligere oversettelser. På den måten sparer man tid.

Les mer


Generering av minne

Minnegenerering er en prosess der man bruker et verktøy til å opprette et oversettelsesminne fra to like tekster på ulike språk.

Les mer


Germanske språk

Germanske språk er en gruppe innenfor den indoeuropeiske språkfamilien og omfatter omkring 50 språk.

Les mer


Hangul

Hangul er det koreanske skriftspråket og er et fonetisk skriftspråk.

Les mer


Hollandsk

Hollandsk er en betegnelse på de nederlandske dialektene som snakkes i de nederlandske provinsene Noord-Holland og Zuid-Holland.

Les mer


HTML

Hypertext Markup Language
HTML er et presentasjonsrettet markeringsspråk for strukturerte hypertekstdokumenter og er kun ment for bruk på Internett. Det er en bestemt dokumenttype av SGML.

Les mer


Hybridoversettelse

Hybridoversettelse er en teknikk som kombinerer oversettelsesverktøy med maskinoversettelse.

Les mer


Indoeuropeiske språk

Den indoeuropeiske språkfamilien er den mest utbredte språkfamilien og har sin opprinnelse i Europa og Asia.

Les mer


Jugoslavisk

Jugoslavisk er egentlig ikke et eget språk, men en foreldet politisk/geografisk betegnelse.

Les mer


Kantonesisk

Kantonesisk er en muntlig dialekt av kinesisk som er i bruk i det sørlige Kina i områdene rundt Kanton, og i Hongkong.

Les mer


Kastiljansk

Kastiljansk er et annet navn for spansk.

Les mer


Katalansk

Katalansk er et romansk språk som snakkes i det nordøstlige Spania.

Les mer


Kildespråk

Betegnelsen kildespråk viser til det språket teksten (kildeteksten) skal oversettes FRA, dvs. vanligvis det språket som teksten opprinnelig er forfattet på.

Les mer


Kinesisk

Kinesisk er et sinotibetansk språk som omfatter mange ulike dialekter, men som alle er basert på samme skriftsystem.

Les mer


Koder

(eng. tags)
Koder, eller såkalte tagger, brukes i ulike kodespråk (f.eks. HTML eller XML) for å strukturere tekstinformasjonen.

Les mer


Kodespråk

(eng. markup language)
Et kodespråk er et regeloppsett som beskriver hvordan man rent teknisk skal angi informasjon om struktur, bearbeidelse og/eller presentasjon av innholdet i et dokument.

Les mer


Konsekutivtolking

Tolken tolker stykkevis etter hvert som taleren snakker (kalles konsekutivtolking). Det kan foregå i form av enkeltsamtaler eller på en konferanse, der tolken iblant står på podiet sammen med taleren.

Les mer


Kurdisk

Kurdisk er et indoeuropeisk språk i den iranske språkgruppen og snakkes av 20–30 millioner mennesker.

Les mer


Lingua franca

Lingua franca er latin og betyr et språk som muliggjør kommunikasjon mellom to mennesker som ikke har felles morsmål.

Les mer


Lokalisering

Termen lokalisering betyr språklig og kulturell tilpasning
av en tekst eller et produkt.

Les mer


Mandarin

Mandarin er en gruppe muntlige dialekter av kinesisk, som snakkes i størstedelen av det nordlige og sørvestlige Kina.

Les mer


Maskinoversettelse

Maskinoversettelse innebærer oversetting ved hjelp av en maskin, vanligvis en datamaskin.

Les mer


Matching/samsvar

Samsvarsgraden angir hvor mye av et kildesegment som er likt et tidligere oversatt kildesegment.

Les mer


Målspråk

Målspråket er det språket som kildeteksten skal oversettes TIL.

Les mer


Nordiske språk

De nordiske språkene er en undergruppe av den germanske språkgruppen.

Les mer


Offisielt språk

Et lands offisielle språk er det språket som lover, dommer og myndighetsbeslutninger er skrevet på, og som anvendes i landets administrasjon.

Les mer


Originalspråk

Originalspråket er alltid det språket som en tekst er forfattet på, og vil som oftest være identisk med kildespråket i oversettelsessammenheng.

Les mer


Oversettelsesminne

(eng. TM, translation memory)
Et oversettelsesminne er en database der oversettelser lagres for gjenbruk.

Les mer


Oversettelsesverktøy

(eng. CAT, Computer Aided Translation)
Oversettelsesverktøy er en samlebetegnelse på programmer som automatiserer eller forenkler oversettelsen av en tekst fra ett språk til et annet.

Les mer


Oversetting

Skriftlig oversetting av tekster, i motsetning til for eksempel tolking og teksting.

Les mer


Persisk

Persisk kalles også farsi og er et indoeuropeisk språk som snakkes i bl.a. Iran, Tadsjikistan, Kurdistan og Afghanistan.

Les mer


Programstreng

En programstreng kan være det samme som en displaytekst, men det kan også dreie seg om tekst som en vanlig bruker ikke ser, som kanskje bare er synlig for en administrator.

Les mer


Rettstolk

Det er tittelen på en autorisert tolk som har tatt bestemte tester og dermed tilegnet seg spesialkompetanse innen tolking for rettsvesenet.

Les mer


Romani

Romani er en samling språk som ulike grupper av romanifolk snakker.

Les mer


Romanske språk

Romanske språk er en gruppe i den indoeuropeiske språkfamilien som er utviklet fra det latinske talespråket, den såkalte vulgærlatinen.

Les mer


RTF

Rich Text Format
RTF er et filformat som bygger på en spesifikasjon for koding av formatert tekst og grafikk.

Les mer


Segmenter

Et segment er den teksten som et oversettelsesverktøy henter inn fra den teksten som skal oversettes.

Les mer


Semittiske språk

Den semittiske språkgruppen er en gruppe innunder den afroasiatiske språkfamilien.

Les mer


Serbokroatisk

Serbokroatisk ble tidligere brukt som samlebetegnelse på serbisk, bosnisk og kroatisk.

Les mer


Simultantolking

Den vanligste tolkemetoden ved konferansetolking. Tolken sitter i et tolkerom med hodetelefoner på og tolker samtidig (fortløpende) med at talerne snakker. Tilhørerne har også på seg hodetelefoner og hører tolkingen direkte.

Les mer


Skandinaviske språk

Les mer under Nordiske språk


Skrift/font

En skrift, eller font, er en spesiell stil innenfor en skrifttype, for eksempel kursiv og fet.

Les mer


Skrifttype

(skriftbilde)
En skrifttype er et komplett sett av bokstaver, tall og tegn med et bestemt utseende som har et felles navn.

Les mer


Slaviske språk

Slaviske språk er en gruppe innunder den indoeuropeiske språkfamilien.

Les mer


Språkfamilie

En språkfamilie er en gruppe med beslektede språk som sannsynligvis stammer fra et felles urspråk.

Les mer


Språkgruppe

Språkfamilier er større grupper med beslektede språk. Disse er delt inn i språkgrupper.

Les mer


Statsautorisert tolk

En autorisert tolk har bestått en statlig kunnskapsprøve som omfatter områder som sosialtjenester, helsetjenester, generelle forsikringsvilkår, arbeidsmarkedet og hverdagsjus.

Les mer


Tagalog

Tagalog er ett av to offisielle språk på Filippinene. Det andre er engelsk. Språket kalles også filippinsk.

Les mer


Tagger

(eng. tags)
Tagger, eller såkalte koder, brukes i ulike kodespråk (f.eks. HTML eller XML) for å strukturere tekstinformasjonen.

Les mer


Technical visits

Det er betegnelsen på utenlandske delegasjoner som besøker for eksempel Stockholm med det formål å studere hvordan byen administrerer sin virksomhet innenfor for eksempel førskole, eldreomsorg og kommunale bedrifter.

Les mer


Tegnsett

(eng. character set)
Et tegnsett er et definert antall tegn for databehandling der hvert tegn tildeles et heltall.

Les mer


Teksting

(eng. subtitling)
Teksting av en film eller et TV-program går ut på å overføre talen til skrift på bildeskjermen og innebærer vanligvis oversettelse fra et fremmedspråk. Teksting har vært brukt siden lydfilmen gjorde sitt inntog på slutten av 1920-tallet, først og fremst innenfor mindre språkområder (dubbing er betydelig dyrere). Teksten komprimeres som oftest og vises vanligvis på en eller to linjer nederst på skjermen.

Les mer


Tolk for helsevesenet

Dette er autoriserte tolker som har tatt bestemte tester og dermed tilegnet seg spesialkompetanse innen tolking for helsevesenet.

Les mer


Tolking

Tolking er muntlig oversettelse fra ett språk til et annet.

Les mer


Translatør (statsautorisert translatør)

En statsautorisert translatør har tatt en eksamen som omfatter oversettelse av en juridisk, en økonomisk og en allmenn tekst. Eksamenen arrangeres av NHH i Bergen.

Les mer


Tsjekkoslovakisk

Tsjekkoslovakisk er ikke et reelt språk, men en konstruert samlebetegnelse på tsjekkisk og slovakisk.

Les mer


TTX

Når filer skal oversettes i oversettelsesverktøyet Trados Translator's Workbench, konverteres de vanligvis først til et XML-basert format og får da filtypen .ttx.

Les mer


Vektet ordantall

Angir ordantallet i en tekst ut fra hvor mye av teksten som kan gjenbrukes fra tidligere oversettelser.

Les mer


XLIFF

XML Localization Interchange File Format
XLIFF er en standard for et XML-basert filformat beregnet på tekst som er trukket ut for oversetting.

Les mer


XML

Extensible Markup Language
XML er et kodespråk som opprinnelig ble utviklet for Internett, men som også kan brukes til datautveksling.

Les mer


jan                februar 2012               mar
 

OM OSSJOBBE FOR OSS?SPRÅK OG LAND |  KVALITET OG SIKKERHET

Semantix, Sandvikveien 13, 4016 Stavanger | Telefon: 02510 | info@semantix.no